<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>H2-Blog &#187; clip</title>
	<atom:link href="http://www.h2-blog.com/tag/clip/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.h2-blog.com</link>
	<description>Un blog mêlant actualités et divertissement</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Dec 2020 10:52:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>Ich bin fan der 99 Lufballons von Nena et Arte aussi</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2009/07/15/ich-bin-fan-der-99-lufballons-von-nena-et-arte-aussi/</link>
		<comments>http://www.h2-blog.com/2009/07/15/ich-bin-fan-der-99-lufballons-von-nena-et-arte-aussi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 17:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Guillaume R]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Télévision]]></category>
		<category><![CDATA[années 80]]></category>
		<category><![CDATA[clip]]></category>
		<category><![CDATA[pop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=3679</guid>
		<description><![CDATA[<p>Alors je parle pas allemand (j&#8217;ai fait espagnol en 3ème langue et heureusement parce que j&#8217;y ai rencontré chouchou :D) et ça se voit peut-être dans le titre (les traduction Voila, voilà quoi&#8230;) mais j&#8217;ai bien envie de regarder Arte cet été les mardis et jeudis pour leur émission sur les années 80, Summer of [&#8230;]</p><p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2009/07/15/ich-bin-fan-der-99-lufballons-von-nena-et-arte-aussi/">Ich bin fan der 99 Lufballons von Nena et Arte aussi</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Alors je parle pas allemand (j&rsquo;ai fait espagnol en 3ème langue et heureusement parce que j&rsquo;y ai rencontré chouchou :D) et ça se voit peut-être dans le titre (les traduction Voila, voilà quoi&#8230;) mais <strong>j&rsquo;ai bien envie de regarder <a href="http://www.arte.tv/fr/70.html" target="_blank">Arte</a> cet été les mardis et jeudis pour leur émission sur les années 80, <a href="http://www.arte.tv/fr/2614588.html" target="_blank">Summer of the 80&rsquo;s</a></strong>.<br />
Enfin, on verra, si j&rsquo;ai le temps, ou en fond sonore, mais en tout cas grâce à ce petit événement audiovisuel on a le droit au <strong>retour d&rsquo;une chanson que tout le monde ou presque connait</strong>, dans une version de maintenant avec <strong>un clip juste tip top </strong>(expression venue du fin fond des années 80 ça c&rsquo;est sûr).</p>
<p><strong>Nena</strong>, ça vous dit quelque chose? Et <strong>99 Luftballons</strong>? Bah moi ça m&rsquo;aurait rien dit si on avait coupé le son (j&rsquo;étais trop jeune, si, si) mais par contre avec, je fredonne direct la mélodie. 99 Luftballons, une chanson engagée (heureusement qu&rsquo;il y a les images sinon je pigeais rien ;p), a cartonné partout à l&rsquo;époque malgré l&rsquo;allemand dans l&rsquo;texte. Nena était déjà mimi <a href="http://www.youtube.com/watch?v=9whehyybLqU&amp;feature=player_embedded" target="_blank">en 1984</a> et elle est super bien conservée moi j&rsquo;dis.<br />
Et regardez moi ce <strong>clip fait spécialement pour Arte</strong> donc des <strong><a href="http://www.arte.tv/fr/recherche/2616682.html" target="_blank">99 Luftballons de Nena</a></strong>, refait pour la peine par <a href="http://www.filmsdurouget.com/" target="_blank">Phillipe Rouget</a> dont je salue le talent -j&rsquo;ai trop kiffé mec (ouais non ça ça fait plus fin années 90 début années 2000 non?) &#8211; nouvelle version <strong>avec petite touche française pour l&rsquo;occasion</strong> (cool je vais au moins pouvoir chanter 1 couplet).</p>
<p align="center"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/k22NML9dpe0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=fr&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/k22NML9dpe0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=fr&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><span id="more-3679"></span>Bah on chante maintenant, enfin on essaie au moins&#8230;</p>
<p>Les paroles de 99 luftballons de Nena pour Arte (version 2009 quoi) :</p>
<p><em>Hast du etwas Zeit für mich,<br />
dann singe ich ein Lied für dich,<br />
von 99 Luftballons<br />
auf ihrem Weg zum Horizont<br />
Est-ce à moi que tu pensais ?<br />
Alors écoute ma chanson<br />
des 99 ballons<br />
Et vois ce qui est arrivé…</p>
<p>99 Luftballons, auf ihrem Weg zum Horizont,<br />
hielt man für Ufos aus dem All,<br />
darum schickte ein General<br />
&lsquo;ne Fliegerstaffel hinterher<br />
Alarm zu geben, wenn&rsquo;s so wär!<br />
Dabei war&rsquo;n dort am Horizont,<br />
nur 99 Luftballons.</p>
<p>99 Düsenflieger, jeder war ein großer Krieger,<br />
hielten sich für Captain Kirk;<br />
Es gab ein großes Feuerwerk!<br />
Die Nachbarn haben nichts gerafft<br />
und fühlten sich gleich angemacht,<br />
dabei schoss man am Horizont<br />
auf 99 Luftballons.</p>
<p>99 Kriegsminister, Streichholz und Benzinkanister<br />
hielten sich für schlaue Leute<br />
witterten schon fette Beute<br />
riefen &laquo;&nbsp;Krieg&nbsp;&raquo; und wollten Macht<br />
Man, wer hätte das gedacht ?<br />
Dass es einmal soweit kommt<br />
wegen 99 Luftballons</p>
<p>99 années de guerre<br />
Aucune place pour les vainqueurs<br />
Plus de ministre de la guerre<br />
Et dans le ciel, plus un chasseur<br />
Aujourd&rsquo;hui je fais mes rondes<br />
Il n’y a plus que des ruines dans le monde<br />
Sauf un ballon trouvé<br />
Pour toi je’le laisse s&rsquo;envoler</em></p>
<p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2009/07/15/ich-bin-fan-der-99-lufballons-von-nena-et-arte-aussi/">Ich bin fan der 99 Lufballons von Nena et Arte aussi</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.h2-blog.com/2009/07/15/ich-bin-fan-der-99-lufballons-von-nena-et-arte-aussi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Operator please, file moi la pêche avec Just a song about Ping-Pong</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/05/03/operator-please-file-moi-la-peche-avec-just-a-song-about-ping-pong/</link>
		<comments>http://www.h2-blog.com/2008/05/03/operator-please-file-moi-la-peche-avec-just-a-song-about-ping-pong/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 21:50:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Guillaume R]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[clip]]></category>
		<category><![CDATA[dynamique]]></category>
		<category><![CDATA[pop]]></category>
		<category><![CDATA[rock]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[<p>J&#8217;avais découvert Just a song about Ping-Pong grâce à Deezer y&#8217;a plusieurs mois, ils en ont parlé récemment sur Canal + dans le Grand Journal ça m&#8217;a permis de découvrir le clip, tout aussi déjanté que la chanson&#8230; Je connais pas d&#8217;autres titres d&#8217;Operator please, mais ça donne envie 😀 Les paroles, if you dare [&#8230;]</p><p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2008/05/03/operator-please-file-moi-la-peche-avec-just-a-song-about-ping-pong/">Operator please, file moi la pêche avec Just a song about Ping-Pong</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>J&rsquo;avais découvert <strong>Just a song about Ping-Pong</strong> grâce à Deezer y&rsquo;a plusieurs mois, ils en ont parlé récemment sur Canal + dans le Grand Journal ça m&rsquo;a permis de découvrir le clip, tout aussi déjanté que la chanson&#8230;</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qmHqsSblXg0&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/qmHqsSblXg0&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Je connais pas d&rsquo;autres titres d&rsquo;<a href="http://www.myspace.com/operatorplease" target="_blank"><strong>Operator please</strong></a>, mais ça donne envie <img src="http://s.w.org/images/core/emoji/72x72/1f600.png" alt="😀" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><span id="more-575"></span>Les paroles, if you dare <img src="http://s.w.org/images/core/emoji/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><span style="color: #888888;"><em></em></span></p>
<p><span style="color: #888888;"><em>It’s just a song (4x)<br />
It’s just a song about ping pong</em></span></p>
<p><em>Money order money order hear it today<br />
I got another fifteen seconds and I’m ready to play I say<br />
Money order money order hear it today<br />
I got another fifteen seconds and I’m ready to play I say<br />
I got my got my got my got my racket in hand<br />
Not leaving till I play don’t think you understand<br />
With that dirty dirty dirty dirty look on your face<br />
I bet you know beef jerky has an after taste GO!</em></p>
<p><em>Money order money order hear it today<br />
I got another fifteen seconds and I’m ready to play I say<br />
Money order money order hear it today<br />
I got another fifteen seconds and I’m ready to play I say<br />
I got my got my got my got my racket in hand<br />
Not leaving till I play don’t think you understand<br />
With that dirty dirty dirty dirty look on your face<br />
I bet you know beef jerky has an after taste GO!</em></p>
<p><em>If I know you’re running<br />
Then I know you’re hiding<br />
If I know you’re running<br />
Then I know you’re hiding<br />
If I know you’re running<br />
Then I know you’re hiding<br />
If I know you’re running</em></p>
<p><em>You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team<br />
I said CHEATER<br />
You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team<br />
I said CHEATER<br />
You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team<br />
I said CHEATER<br />
You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team</em></p>
<p><em>If I know you’re running<br />
Then I know you’re hiding<br />
If I know you’re running<br />
Then I know you’re hiding<br />
If I know you’re running<br />
Then I know you’re hiding<br />
If I know you’re running</em></p>
<p><em>You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team<br />
I said CHEATER<br />
You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team<br />
I said CHEATER<br />
You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team<br />
I said CHEATER<br />
You’re favouritising the<br />
I said LIAR<br />
Opposing team</em></p>
<p><em>It’s just a song (4x)<br />
It’s just a song about Ping Pong.</em></p>
<p><em>It’s just a song (4x)<br />
It’s just a song about Ping Pong</em></p>
<p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2008/05/03/operator-please-file-moi-la-peche-avec-just-a-song-about-ping-pong/">Operator please, file moi la pêche avec Just a song about Ping-Pong</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.h2-blog.com/2008/05/03/operator-please-file-moi-la-peche-avec-just-a-song-about-ping-pong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Goodnight Moon de Shivaree</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/05/01/goodnight-moon-de-shivaree/</link>
		<comments>http://www.h2-blog.com/2008/05/01/goodnight-moon-de-shivaree/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 19:03:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Guillaume R]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[balade]]></category>
		<category><![CDATA[clip]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=574</guid>
		<description><![CDATA[<p>Je suis d&#8217;humeur paisible et j&#8217;ai envie de zénitude en ce 1er Mai&#8230; Hier j&#8217;ai entendu cette chanson (pas toute récente certes), et j&#8217;ai eu envie d&#8217;en parler ici, tout simplement. Let&#8217;s enjoy la douceur et la sensualité de Goodnight Moon de Shivaree&#8230; Les paroles, pour le plaisir : There&#8217;s a nail in the door [&#8230;]</p><p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2008/05/01/goodnight-moon-de-shivaree/">Goodnight Moon de Shivaree</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis d&rsquo;humeur paisible et j&rsquo;ai envie de zénitude en ce 1er Mai&#8230; Hier j&rsquo;ai entendu cette chanson (pas toute récente certes), et j&rsquo;ai eu envie d&rsquo;en parler ici, tout simplement.<br />
Let&rsquo;s enjoy la douceur et la sensualité de <strong>Goodnight Moon</strong> de <strong>Shivaree</strong>&#8230;</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CDvLJC0vnss&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/CDvLJC0vnss&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span id="more-574"></span>Les paroles, pour le plaisir :</p>
<p><em>There&rsquo;s a nail in the door<br />
And there&rsquo;s glass on the lawn<br />
Tacks on the floor<br />
And the TV is on<br />
And I always sleep with my guns when you&rsquo;re gone</em></p>
<p><em>There&rsquo;s a blade by the bed<br />
And a phone in my hand<br />
A dog on the floor<br />
And some cash on the nightstand<br />
When I&rsquo;m all alone the dreaming stops<br />
And I just can&rsquo;t stand</em></p>
<p><em>What should I do I&rsquo;m just a little baby<br />
What if the lights go out<br />
And maybe and then the wind just starts to moan<br />
Outside the door he followed me home</em></p>
<p><em>So goodnight moon<br />
I want the sun<br />
If it&rsquo;s not here soon<br />
I might be done<br />
No it won&rsquo;t be too soon &rsquo;til I say goodnight moon</em></p>
<p><em>There&rsquo;s a shark in the pool<br />
And a witch in the tree<br />
A crazy old neighbor and he&rsquo;s been watching me<br />
And there&rsquo;s footsteps loud and strong coming down the hall<br />
Something&rsquo;s under the bed<br />
Now it&rsquo;s out in the hedge<br />
There&rsquo;s a big black crow sitting on my window ledge<br />
And I hear something scratching through the wall</em></p>
<p><em>What should I do I&rsquo;m just a little baby<br />
What if the lights go out<br />
And maybe and then the wind just starts to moan<br />
Outside the door he followed me home<br />
So goodnight moon<br />
I want the sun<br />
If it&rsquo;s not here soon<br />
I might be done<br />
No it won&rsquo;t be too soon &rsquo;til I say goodnight moon</em></p>
<p><span style="color: #888888;">et la &laquo;&nbsp;traduction&nbsp;&raquo; trouvée sur <a href="http://www.completealbumlyrics.com/lyric/116480/shivaree+-+good+night+moon+(French).html" target="_blank">complete album lyrics</a></span></p>
<p><span style="color: #888888;"><em>Bonne Nuit Lune</em></span></p>
<p><em>Il y a un clou dans la porte<br />
Et du verre dans la pelouse<br />
Des punaises sur le sol<br />
Et la télévision est allumée<br />
Et je dors toujours avec mes pistolets<br />
Quand tu pars</em></p>
<p><em>Il y a une lame près du lit<br />
Et un téléphone dans ma main<br />
Un chien sur le sol<br />
Et de l&rsquo;argent sur la table de nuit<br />
Quand je suis toute seule le rêve s&rsquo;arrête<br />
Et je ne peux plus le supporter</em></p>
<p><em>Que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé<br />
Que faire si les lumières s&rsquo;éteignent et peut-être<br />
Et alors le vent commence justement à gémir<br />
Hors de la maison il m&rsquo;a suivi jusqu&rsquo;à la maison<br />
Eh bien bonne nuit Lune<br />
Je veux le soleil<br />
S&rsquo;il n&rsquo;est pas là bientôt<br />
Je pourrais être morte<br />
Non il ne sera pas trop tôt jusqu&rsquo;à ce que je dise<br />
Bonne nuit Lune</em></p>
<p><em>Il y a un requin dans la piscine<br />
Et une sorcière dans l&rsquo;arbre<br />
Un vieux voisin fou et il m&rsquo;a regardée<br />
Et il y a des traces de pas lourds et forts qui descendent vers le hall<br />
Il y a quelquechose sous le lit<br />
Maintenant c&rsquo;est dehors dans la haie<br />
Il y a un gros corbeau noir assis sur le rebord de ma fenêtre<br />
Et j&rsquo;entends quelque chose qui gratte à travers le mur</em></p>
<p><em>Oh que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé<br />
Que faire si les lumières s&rsquo;éteignent et peut-être<br />
Je déteste tout simplement être toute seule<br />
Hors de la maison il m&rsquo;a suivi jusqu&rsquo;à la maison<br />
Maintenant bonne nuit Lune<br />
Je veux le soleil<br />
S&rsquo;il n&rsquo;est pas là bientôt<br />
Je pourrais être morte<br />
Non il ne sera pas trop tôt jusqu&rsquo;à ce que je dise<br />
Bonne nuit Lune</em></p>
<p><em>Eh bien tu es là-haut si haut<br />
Comment peux-tu me sauver<br />
Quand l&rsquo;obscurité vient ici<br />
Cette nuit pour m&rsquo;emporter<br />
Jusque devant chez moi<br />
Et dans mon lit où elle (l&rsquo;obscurité) embrasse mon visage<br />
Et ronge ma tête (mon esprit)</em></p>
<p><em>Oh que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé<br />
Que faire si les lumières s&rsquo;éteignent et peut-être<br />
Et alors le vent commence justement à gémir<br />
Hors de la maison il m&rsquo;a suivi jusqu&rsquo;à la maison<br />
Maintenant bonne nuit Lune<br />
Je veux le soleil<br />
S&rsquo;il n&rsquo;est pas là bientôt<br />
Je pourrais être morte<br />
Non il ne sera pas trop tôt jusqu&rsquo;à ce que je dise x2<br />
Bonne nuit Lune x2<br />
</em></p>
<p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2008/05/01/goodnight-moon-de-shivaree/">Goodnight Moon de Shivaree</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.h2-blog.com/2008/05/01/goodnight-moon-de-shivaree/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Just enjoy Morcheeba</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/03/30/just-enjoy-morcheeba/</link>
		<comments>http://www.h2-blog.com/2008/03/30/just-enjoy-morcheeba/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 21:29:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Guillaume R]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[ballade]]></category>
		<category><![CDATA[clip]]></category>
		<category><![CDATA[morcheeba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/2008/03/30/just-enjoy-morcheeba/</guid>
		<description><![CDATA[<p>Juste parce que c&#8217;est bon à écouter et beau à voir voici le clip de mon dernier coup de coeur musical Enjoy the Ride de Morcheeba extrait de leur dernier album Dive Deep (oui je sais c&#8217;est pas non plus tout récent mais à force de tomber dessus à la radio et d&#8217;aimer toujours un [&#8230;]</p><p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2008/03/30/just-enjoy-morcheeba/">Just enjoy Morcheeba</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Juste parce que c&rsquo;est bon à écouter et beau à voir voici le clip de mon dernier coup de coeur musical <strong>Enjoy the Ride</strong> de <a href="http://www.morcheeba.co.uk" target="_blank">Morcheeba</a> extrait de leur dernier album <a href="http://www.fnacmusic.com/album/87829a9a-c993-4791-a795-f9205606fdba.aspx" target="_blank">Dive Deep</a> (oui je sais c&rsquo;est pas non plus tout récent mais à force de tomber dessus à la radio et d&rsquo;aimer toujours un peu plus ce titre, je me suis dit qu&rsquo;il fallait que je &laquo;&nbsp;l&rsquo;archive&nbsp;&raquo; ici <img src="http://s.w.org/images/core/emoji/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> )</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/w16JlLSySWQ&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/w16JlLSySWQ&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Et si vous voulez l&rsquo;apprendre par coeur tellement vous aussi vous aimez c&rsquo;est dans la suite&#8230;<span id="more-329"></span></p>
<blockquote><p><em>Shut the gates and sunset<br />
After that you can&rsquo;t get out<br />
You can see the bigger picture<br />
Find out what it’s all about<br />
You&rsquo;re open to the skyline<br />
You won&rsquo;t want to go back home<br />
In a garden full of angels<br />
You will never be alone</em></p>
<p><em>But oh the road is long<br />
The stones that you are walking on<br />
Have gone</em></p>
<p><em>With the moonlight to guide you<br />
Feel the joy of being alive<br />
The day that you stop running<br />
Is the day that you arrive</em></p>
<p><em>And the night that you got locked in<br />
Was the time to decide<br />
Stop chasing shadows<br />
Just enjoy the ride</em></p>
<p><em>If you close the door to your house<br />
Don&rsquo;t let anybody in<br />
It&rsquo;s a room that&rsquo;s full of nothing<br />
All that underneath your skin<br />
Face against the window<br />
You can&rsquo;t watch it fade to grey<br />
And you&rsquo;ll never catch the fickle wind<br />
If you choose to stay</em></p>
<p><em>But oh the road is long<br />
The stones that you are walking on<br />
Have gone</em></p>
<p><em>With the moonlight to guide you<br />
Feel the joy of being alive<br />
The day that you stop running<br />
Is the day that you arrive</em></p>
<p><em>And the night that you got locked in<br />
Was the time to decide<br />
Stop chasing shadows<br />
Just enjoy the ride</em></p>
<p><em>Stop chasing shadows<br />
Just enjoy the ride</em></p></blockquote>
<p><span style="color: #999999;">Et en français dans le texte ? bah ça donne à peu près ça :</span></p>
<blockquote><p><em><span style="color: #999999;">ferme l&rsquo;accès et le couché de soleil<br />
et tu ne pourras plus sortir<br />
tu peux voir l&rsquo;image plus grande.<br />
Découvre tout ce que ca représente<br />
de t&rsquo;ouvrir sur l&rsquo;horizon<br />
tu ne voudras plus revenir en arrière<br />
dans un jardin plein d&rsquo;anges<br />
tu ne seras plus jamais seul</span></em></p>
<p><em><span style="color: #999999;">mais que la route est longue<br />
les pierres sur lesquelles tu marches<br />
ont disparues</span></em></p>
<p><em><span style="color: #999999;">le clair de lune pour te guider<br />
ressents la joie d&rsquo;être vivant<br />
le jour ou tu cèsseras de courrir<br />
sera le jour de ton arrivée</span></em></p>
<p><em><span style="color: #999999;">la nuit ou tu t&rsquo;es enfermé<br />
c&rsquo;était le moment de décider<br />
d&rsquo;arréter de poursuivre les ombres<br />
et de juste profiter de la balade </span></em></p>
<p><em><span style="color: #999999;">si tu fermes la porte de ta maison<br />
ne laisse personne à l&rsquo;intérieur.<br />
c&rsquo;est une pièce pleine de vide<br />
tout ce qui est sous ta peau<br />
le visage contre la fenètre<br />
tu ne peux pas le voir se faner<br />
et tu ne pourras jamais attraper le souffle du vent<br />
si tu choisis de rester</span></em></p></blockquote>
<p>Source des paroles originales et traduites : <a href="http://www.greatsong.net/PAROLES-MORCHEEBA,ENJOY-THE-RIDE,103286474.html" target="_blank">greatsong.net</a></p>
<p>Cet article <a href="http://www.h2-blog.com/2008/03/30/just-enjoy-morcheeba/">Just enjoy Morcheeba</a> provient du site <a href="http://www.h2-blog.com">H2-Blog</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.h2-blog.com/2008/03/30/just-enjoy-morcheeba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
