<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Kenzo Power a craqué pour Tom McRae et moi aussi</title>
	<atom:link href="http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/</link>
	<description>Un blog à 2 qui parle 2 tout</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:30:55 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Katzina</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1715</link>
		<dc:creator>Katzina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 12:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1715</guid>
		<description>Hé ben c&#039;est dingue l&#039;effet que cette pub a eu ! Surtout quand on pense que c&#039;est la première chanson du premier album de Tom. 
Claire, ton interprétation est la bonne, j&#039;avais étudié la question quand j&#039;avais mis la traduction de la chanson sur le site que j&#039;avais fait sur Tom (je ne donne même pas l&#039;adresse car il n&#039;est plus à jour depuis longtemps...)
Foncez sur ses quatre albums, et surtout allez le voir en concert dès que l&#039;occasion se présentera ! Je l&#039;ai vu cinq fois en concert et il est exceptionnel.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hé ben c&#8217;est dingue l&#8217;effet que cette pub a eu ! Surtout quand on pense que c&#8217;est la première chanson du premier album de Tom.<br />
Claire, ton interprétation est la bonne, j&#8217;avais étudié la question quand j&#8217;avais mis la traduction de la chanson sur le site que j&#8217;avais fait sur Tom (je ne donne même pas l&#8217;adresse car il n&#8217;est plus à jour depuis longtemps&#8230;)<br />
Foncez sur ses quatre albums, et surtout allez le voir en concert dès que l&#8217;occasion se présentera ! Je l&#8217;ai vu cinq fois en concert et il est exceptionnel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Claire - encore!</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1690</link>
		<dc:creator>Claire - encore!</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 23:55:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1690</guid>
		<description>omg j&#039;ai pas relu, et bjr les fautes d&#039;inattention et de frappe: entre les mots manquants et les erreurs énormes, du type &quot;crois&quot; à la place de &quot;croix&quot; arrrrgh, je me dois de signaler que je n&#039;ai pas fait exprès: c&#039;est la faute de mon clavier! nan sérieux, ça gâche tout le contenu d&#039;un texte - même d&#039;un simple commentaire sur un blog - les fautes d&#039;orthographe énormes et impardonnables lol xp

ps: je me suis relue, et j&#039;allais remettre &quot;crois&quot; même la deux-enfin, troisième fois!!! faut dire que, le &quot;s&quot; est juste au-dessus du &quot;x&quot;, donc en tapant rapidement... xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>omg j&#8217;ai pas relu, et bjr les fautes d&#8217;inattention et de frappe: entre les mots manquants et les erreurs énormes, du type &laquo;&nbsp;crois&nbsp;&raquo; à la place de &laquo;&nbsp;croix&nbsp;&raquo; arrrrgh, je me dois de signaler que je n&#8217;ai pas fait exprès: c&#8217;est la faute de mon clavier! nan sérieux, ça gâche tout le contenu d&#8217;un texte &#8211; même d&#8217;un simple commentaire sur un blog &#8211; les fautes d&#8217;orthographe énormes et impardonnables lol xp</p>
<p>ps: je me suis relue, et j&#8217;allais remettre &laquo;&nbsp;crois&nbsp;&raquo; même la deux-enfin, troisième fois!!! faut dire que, le &laquo;&nbsp;s&nbsp;&raquo; est juste au-dessus du &laquo;&nbsp;x&nbsp;&raquo;, donc en tapant rapidement&#8230; xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Claire</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1689</link>
		<dc:creator>Claire</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 23:48:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1689</guid>
		<description>merci, j&#039;ai pu mettre un nom et un titre sur ce coup de coeur...
Maintenant, concernant l&#039;interprétation, j&#039;ia vu sur youtube qu&#039;apparemment, il aurait écrit cette chanson après avoir visité un camp de concentration... et ça semble concorder. Ds le clip, il y un vieil homme: je pense que c&#039;est le &quot;you&quot; de la chanson, un ancien Nazi, un soldat je pense qui executait les ordres: couper les cheveux des nouvelles personnes arrivant ds le camp par ex... Niveau texte, &quot;le black and white&quot; c&#039;est parce que c&#039;est loin, &quot;of your sin&quot; bon le péché, c&#039;est plutôt clair! après, tout le passage avec le drapeau (signe politique: drapeau nazi, ac la crois gammée - qui plus est, est en noir et blanc, plus du rouge: couleur de sang...) bref ce &quot;flag&quot; donc, déchiré, et entéré ne doit dc pas petre vu: caché, détruire les preuves de son geste... Geste qu&#039;il regrette peut-être: le visage de cette fille le hante; mais pour e moment, il doit surtt veiller à ce que son passé ne le ratrappe pas: il doit fuir et &quot;changer de nom&quot;.
Tout ça, ça me semble plutôt possible, probable et logique; après, quel est le rapport du chanteur/narrateur par rapport à cet homme? Il lui parle directement: &quot;you...&quot;, il prend en compte son apparente culpabilité, mais est-ce qu&#039;il le condamne? Il dit bien qu&#039;il le retrouve étant tjs le mm, et de plus &quot;move in for the KILL&quot;; et le &quot;live long&quot; peut être soit une constation, soit l&#039;expression du dégoût de ce narrateur, de sa vengeance: vas-y, vis, pourris longuement avec ta culpabilité, tu souffres hein? Mais c&#039;est quoi comparé à ce que t&#039;as fait? Lui couper les cheveux... pour le moins. peut être n&#039;était-il qu&#039;un executant, un subalterne, et que c&#039;est littéral: il n&#039;a coupé les cheveux qu&#039;à une personne, quà une jeune fille (et als lui aussi serait un peu victime - comme on peut le croire à première vue dans le clip - : d&#039;être né à cette époque à cet endroit, d&#039;avoir sa vie ruinée à cause de ça etc); mais je pense plutôt que cette phrase/le titre est un euphémisme...
Enfin, a-t-il un lien avec la victime? Elle n&#039;est désignée que par &quot;her&quot; et encore par le her=elle(sujet) mais le her=son/ses(pronom)...
Bon bref, c&#039;est rapidement ce qui m&#039;est venu à l&#039;esprit en lisant les paroles... Dites-moi ce que vous en pensez please... Si je suis hors sujet, j&#039;aurais mondialement l&#039;air con: j&#039;ai posté cette &quot;analyse&quot; en fr et angl, ici et sur YT quoi lol!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merci, j&#8217;ai pu mettre un nom et un titre sur ce coup de coeur&#8230;<br />
Maintenant, concernant l&#8217;interprétation, j&#8217;ia vu sur youtube qu&#8217;apparemment, il aurait écrit cette chanson après avoir visité un camp de concentration&#8230; et ça semble concorder. Ds le clip, il y un vieil homme: je pense que c&#8217;est le &laquo;&nbsp;you&nbsp;&raquo; de la chanson, un ancien Nazi, un soldat je pense qui executait les ordres: couper les cheveux des nouvelles personnes arrivant ds le camp par ex&#8230; Niveau texte, &laquo;&nbsp;le black and white&nbsp;&raquo; c&#8217;est parce que c&#8217;est loin, &laquo;&nbsp;of your sin&nbsp;&raquo; bon le péché, c&#8217;est plutôt clair! après, tout le passage avec le drapeau (signe politique: drapeau nazi, ac la crois gammée &#8211; qui plus est, est en noir et blanc, plus du rouge: couleur de sang&#8230;) bref ce &laquo;&nbsp;flag&nbsp;&raquo; donc, déchiré, et entéré ne doit dc pas petre vu: caché, détruire les preuves de son geste&#8230; Geste qu&#8217;il regrette peut-être: le visage de cette fille le hante; mais pour e moment, il doit surtt veiller à ce que son passé ne le ratrappe pas: il doit fuir et &laquo;&nbsp;changer de nom&nbsp;&raquo;.<br />
Tout ça, ça me semble plutôt possible, probable et logique; après, quel est le rapport du chanteur/narrateur par rapport à cet homme? Il lui parle directement: &laquo;&nbsp;you&#8230;&nbsp;&raquo;, il prend en compte son apparente culpabilité, mais est-ce qu&#8217;il le condamne? Il dit bien qu&#8217;il le retrouve étant tjs le mm, et de plus &laquo;&nbsp;move in for the KILL&nbsp;&raquo;; et le &laquo;&nbsp;live long&nbsp;&raquo; peut être soit une constation, soit l&#8217;expression du dégoût de ce narrateur, de sa vengeance: vas-y, vis, pourris longuement avec ta culpabilité, tu souffres hein? Mais c&#8217;est quoi comparé à ce que t&#8217;as fait? Lui couper les cheveux&#8230; pour le moins. peut être n&#8217;était-il qu&#8217;un executant, un subalterne, et que c&#8217;est littéral: il n&#8217;a coupé les cheveux qu&#8217;à une personne, quà une jeune fille (et als lui aussi serait un peu victime &#8211; comme on peut le croire à première vue dans le clip &#8211; : d&#8217;être né à cette époque à cet endroit, d&#8217;avoir sa vie ruinée à cause de ça etc); mais je pense plutôt que cette phrase/le titre est un euphémisme&#8230;<br />
Enfin, a-t-il un lien avec la victime? Elle n&#8217;est désignée que par &laquo;&nbsp;her&nbsp;&raquo; et encore par le her=elle(sujet) mais le her=son/ses(pronom)&#8230;<br />
Bon bref, c&#8217;est rapidement ce qui m&#8217;est venu à l&#8217;esprit en lisant les paroles&#8230; Dites-moi ce que vous en pensez please&#8230; Si je suis hors sujet, j&#8217;aurais mondialement l&#8217;air con: j&#8217;ai posté cette &laquo;&nbsp;analyse&nbsp;&raquo; en fr et angl, ici et sur YT quoi lol!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : les yeux noirs</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1556</link>
		<dc:creator>les yeux noirs</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 13:06:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1556</guid>
		<description>même réaction chimique...même frissons...comme captivé par cette mélodie mélancolique...qui me donne la sensation d&#039;être légère et de m&#039;emporter au dessus de tout !
Etrange paroles mystiques...je ne veux pas chercher à tout prix de comprendre, je me laisse guider par mes sens, mes envies, mes propres interprétations...

Merci à toi d&#039;avoir chercher avant tout le monde qui était ce Tom McRae, car en tapant &quot;musique pub kenzo power&quot; on tombe directement sur ton blog !

A bientôt pour de nouvelle découverte... ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>même réaction chimique&#8230;même frissons&#8230;comme captivé par cette mélodie mélancolique&#8230;qui me donne la sensation d&#8217;être légère et de m&#8217;emporter au dessus de tout !<br />
Etrange paroles mystiques&#8230;je ne veux pas chercher à tout prix de comprendre, je me laisse guider par mes sens, mes envies, mes propres interprétations&#8230;</p>
<p>Merci à toi d&#8217;avoir chercher avant tout le monde qui était ce Tom McRae, car en tapant &laquo;&nbsp;musique pub kenzo power&nbsp;&raquo; on tombe directement sur ton blog !</p>
<p>A bientôt pour de nouvelle découverte&#8230; <img src='http://www.h2-blog.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kady27</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1499</link>
		<dc:creator>kady27</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 20:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1499</guid>
		<description>meme demarche la premiere fois que je l&#039;ai entendu c&#039;etait grace à la pub, bouleversée et prise de frisson je l&#039;ai telechargée ainsi que les paroles en anglais et en francais , depuis je l&#039;ecoute en boucle ,
 j&#039;ai l&#039;impression qu&#039;il parle de venger la femme qu&#039;il aime à qui on aurait fait du mal ( il parle bien de retrouver une personne où qu&#039;elle aille, apparement en fuite, suite à un meurtre) et puis à la maniere dont il dit you cut her hair je ressens de la tristesse et de la haine
maintenant c mon interpretation mais je continue à chercher d&#039;autres significations

des propositions ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>meme demarche la premiere fois que je l&#8217;ai entendu c&#8217;etait grace à la pub, bouleversée et prise de frisson je l&#8217;ai telechargée ainsi que les paroles en anglais et en francais , depuis je l&#8217;ecoute en boucle ,<br />
 j&#8217;ai l&#8217;impression qu&#8217;il parle de venger la femme qu&#8217;il aime à qui on aurait fait du mal ( il parle bien de retrouver une personne où qu&#8217;elle aille, apparement en fuite, suite à un meurtre) et puis à la maniere dont il dit you cut her hair je ressens de la tristesse et de la haine<br />
maintenant c mon interpretation mais je continue à chercher d&#8217;autres significations</p>
<p>des propositions ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Anne-Laure</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1491</link>
		<dc:creator>Anne-Laure</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 20:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1491</guid>
		<description>@Kipling et Pokill : et bien... je n&#039;ai pas plus d&#039;info mais je pourrais demander à un ami qui étudie la littérature anglaise... peut etre que... et sinon je crois que chacun doit y s&#039;approprier ce texte et y voir ce qu&#039;il a envie d&#039;y voir</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Kipling et Pokill : et bien&#8230; je n&#8217;ai pas plus d&#8217;info mais je pourrais demander à un ami qui étudie la littérature anglaise&#8230; peut etre que&#8230; et sinon je crois que chacun doit y s&#8217;approprier ce texte et y voir ce qu&#8217;il a envie d&#8217;y voir</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kipling</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1490</link>
		<dc:creator>Kipling</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 19:23:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1490</guid>
		<description>Très belle chanson, mais j&#039;ai vraiment un souci avec le sens de &quot;You cut her hair&quot;. J&#039;ai l&#039;impression que ça parle de vengeance, mais pour cette phrase en particulier, franchement, je sèche. Quelqu&#039;un saurait me donner le sens figuré de cette expression ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Très belle chanson, mais j&#8217;ai vraiment un souci avec le sens de &laquo;&nbsp;You cut her hair&nbsp;&raquo;. J&#8217;ai l&#8217;impression que ça parle de vengeance, mais pour cette phrase en particulier, franchement, je sèche. Quelqu&#8217;un saurait me donner le sens figuré de cette expression ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Osmany</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1351</link>
		<dc:creator>Osmany</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 11:25:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1351</guid>
		<description>Oh, et moi qui prépare mon article sur le sujet pour demain, je tombe chez vous. Comme quoi, je fais partie des nombreuses personnes à avoir accroché sur cette pub :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, et moi qui prépare mon article sur le sujet pour demain, je tombe chez vous. Comme quoi, je fais partie des nombreuses personnes à avoir accroché sur cette pub <img src='http://www.h2-blog.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : pokill</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1346</link>
		<dc:creator>pokill</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 13:12:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1346</guid>
		<description>Slt,
J&#039;aimerai savoir si qqun a la signification des paroles?
Car meme traduites, les paroles reste un mystère pour moi. La fuite du temps? L&#039;amour perdu?
A l&#039;aide!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Slt,<br />
J&#8217;aimerai savoir si qqun a la signification des paroles?<br />
Car meme traduites, les paroles reste un mystère pour moi. La fuite du temps? L&#8217;amour perdu?<br />
A l&#8217;aide!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : ROXII</title>
		<link>http://www.h2-blog.com/2008/09/16/kenzo-power-a-craque-pour-tom-mcrae-et-moi-aussi/comment-page-1/#comment-1027</link>
		<dc:creator>ROXII</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 09:43:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.h2-blog.com/?p=1339#comment-1027</guid>
		<description>jadore tout simplement
ca faisait quelques heures que je cherchais cette musique que j&#039;avais entendu dans la pub
des que je l&#039;ai entendue je suis tombée sous le charme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jadore tout simplement<br />
ca faisait quelques heures que je cherchais cette musique que j&#8217;avais entendu dans la pub<br />
des que je l&#8217;ai entendue je suis tombée sous le charme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

